PD Smith

Science & the City

‘Sci­ence and the City: Alfred Döblin’s Berlin Alexan­der­platz

By PD Smith

Lon­don Mag­a­zine, vol 40, April/May 2000, 27–36

London MagazineBerlin Alexan­der­platz (1929) is Alfred Döblin’s most famous nov­el and a key work in the mod­ernist canon along­side Joyce’s Ulysses and Dos Passos’s Man­hat­tan Trans­fer. The set­ting is Berlin in the Gold­en Twen­ties. But there is lit­tle glam­our in the life of Döblin’s ordi­nary hero, Franz Biberkopf, a one-time cement work­er and fur­ni­ture mover, who at the begin­ning of the nov­el has just been released from Tegel prison where he has been serv­ing time for the mur­der of his girl­friend. The nov­el echoes with the lost sights and sounds of Berlin: faces glimpsed amongst the crowds, snatch­es of con­ver­sa­tion, phras­es from songs and adver­tis­ing hoard­ings, news­pa­per head­lines, the rat­tle of trams in Berlin’s streets, the rhyth­mic thud of the steam pile-dri­ver in front of Aschinger’s bar on Rosen­thaler Strasse (‘rumm, rumm’), and the squeal­ing of dying ani­mals in Berlin’s new slaugh­ter­house.

Alexan­der­platz — the main square in north-east Berlin and the focus of work­ing-class life in this over-crowd­ed city. It was a meet­ing place for ordi­nary peo­ple, just as the fash­ion­able Kur­fürs­ten­damm was for flâneurs and intel­lec­tu­als. As well as a social forum it was also a com­mer­cial locus, both for legal and crim­i­nal trans­ac­tions: the haunt of news­pa­per ven­dors (in 1927 there were as many as 18 dai­ly news­pa­pers in Berlin), diverse hawk­ers, black mar­ket traders and less pricey pros­ti­tutes than on the Ku’damm. Alexan­der­platz is the stage on which Franz Biberkopf’s life is act­ed out. At first he is afraid, trau­ma­tised by prison and over­whelmed by the bus­tle and noise of Berlin; he sings songs from the trench­es to ward off the ter­ror of free­dom. A Jew­ish man helps him by telling a sto­ry and the fear pass­es. Soon he can face the metrop­o­lis again. He swears to him­self that this time he is going to stay out of trou­ble, and give the blue-uni­formed Schu­pos (cop­pers) a wide berth. Around him Berlin throbs and shud­ders to the rhythm of the trams and the pile-dri­ver like some vast and won­der­ful­ly com­plex organ­ism. It is as vibrant and alive as Franz Biberkopf him­self — per­haps even more so.

Döblin’s nov­el depicts Berlin as a phys­i­cal sys­tem that obeys the laws of nature. Franz is an insep­a­ra­ble part of the mate­r­i­al process­es of this teem­ing metrop­o­lis: his life is a micro­cos­mic reflec­tion of Berlin. Like all phys­i­cal sys­tems, ani­mate or inan­i­mate, Berlin is a place gov­erned by laws. Of course, Franz Biberkopf knows all about laws: he has fall­en foul of the law once already and before the book is fin­ished he will feel the long arm of the law again. Indeed, the head quar­ters of the Berlin police, known by those who had rea­son to avoid it as ‘der Alex’, was locat­ed on Alexan­der­platz. It was with­in sight of the area’s infa­mous bars to which Franz is inex­orably drawn (‘Booze, booze, guz­zle and booze, Leave all your trou­bles at home…’), where Berlin’s under­world held court in rooms thick with tobac­co smoke. But there is also anoth­er order of law­ful­ness that Franz Biberkopf expe­ri­ences: the laws of nature. These are the laws that sci­ence strug­gles to deci­pher, just as the pas­sen­gers on the Line 12 puz­zle over their long tram tick­ets: ‘mysterious runes, who can solve them? Who can guess and who con­fess them? Rid­dle-me-rid­dle-me-ree’. Law­ful­ness, whether it is part of the crim­i­nal code, sci­ence or the Bible, infus­es every aspect of Berlin life.

This all-per­vad­ing law­ful­ness is brought to the fore by Döblin in a superbly iron­ic pas­sage describ­ing the process of diges­tion as it occurs in the stom­ach of a ‘stout young gen­tle­man’ who has just enjoyed ‘rice soup, roulade of beef (roll the r)’ in the refresh­ment room of the Labour Court on Zim­mer­strasse:

Then the fat fel­low goes out, puff­ing and blow­ing, and he loosens his belt behind a bit, to give his bel­ly enough room. He has got a good three pounds stowed away, all vict­uals. Now things get start­ed in his bel­ly, begins to labour, now his bel­ly has to set itself to deal with what that lout has thrown into it. His bow­els shake and wob­ble, wind­ing, twist­ing like earth­worms, the glands do what they can, they squirt their juice into all that stuff, squirt away like fire­men, sali­va flows down from above, the fel­low swal­lows, it flows down into his bow­els, there is an assault on the kid­neys, just as in big shops when the sales are on, and gen­tly, gen­tly, lo and behold, lit­tle drops begin to fall into the blad­der, one lit­tle drop after the oth­er. Just wait, my boy, wait, soon you will be back, retrace your steps to the door marked ‘Gentlemen,’ and that’s the way the world wags.

Like a starv­ing ani­mal he has devoured the ‘steaming plate of roulade of beef, gravy, and pota­toes’. Now the laws of human biol­o­gy take over as the diges­tive enzymes con­vert the food­stuffs into chem­i­cal forms that can be absorbed by the body. At this moment the ‘young gen­tle­man’ is no dif­fer­ent from any oth­er law-abid­ing organ­ism that needs a source of ener­gy to fuel its metab­o­lism. And of course it is no coin­ci­dence that this takes place with­in the build­ing of the Labour Court: the laws of biol­o­gy and the state are equal­ly active in Döblin’s Berlin. This account shows how these dif­fer­ent laws mesh togeth­er like cogs in the mon­strous machines tend­ed by Chap­lin in Mod­ern Times. The x‑ray vision of Döblin’s nar­ra­tor enables us to see the young gentleman’s stom­ach as a micro­cosm of the law­ful city.

At one lev­el, the nar­ra­tor of Döblin’s nov­el con­sis­tent­ly cre­ates the impres­sion that Franz Biberkopf’s exis­tence is mate­ri­al­ly deter­mined. It is clear from the empha­sis on law­ful­ness as well as the fre­quent ref­er­ences to sci­en­tif­ic knowl­edge that the nar­ra­tor, like Döblin him­self, is some­one schooled in the sci­ences. This sci­en­tif­ic theme is an impor­tant and fre­quent­ly over­looked aspect of the nov­el. Franz Biberkopf’s life is placed under the scientist’s lens in Berlin Alexan­der­platz: the sci­en­tist-nar­ra­tor presents us, the read­ers, with a psy­chi­atric case his­to­ry, one that is dis­turb­ing and even trag­ic but which has a pos­i­tive, although sci­en­tif­i­cal­ly inex­plic­a­ble, out­come. The world-view of this sci­en­tist-nar­ra­tor is expressed in his account of the four­teen-year-old Max Rüst who is observed board­ing the No. 4 tram at Lothringer Straße:

The boy, Max Rüst, will lat­er on become a tin-smith, father of sev­en more Rüsts, he will go to work for the firm of Hal­lis & Co., Plumb­ing and Roof­ing, in Grü­nau. At the age of 52 he will win a quar­ter of a prize in the Pruss­ian Class Lot­tery, then he will retire from busi­ness and die dur­ing an adjust­ment suit which he has start­ed against the firm of Hal­lis & Co., at the age of 55. His obit­u­ary will read as fol­lows: On Sep­tem­ber 2, sud­den­ly, from heart-dis­ease, my beloved hus­band, our dear father, son, broth­er, broth­er-in-law, and uncle, Paul Rüst, in his 55th year. This announce­ment is made with deep grief on behalf of his sor­row­ing fam­i­ly by Marie Rüst.

In this pas­sage the nar­ra­tor demon­strates a god­like omni­science. Fran­cis Bacon, one of the found­ing fathers of mod­ern sci­ence, believed that knowl­edge of the laws of nature is the route to pow­er over nature. The more com­plete the scientist’s knowl­edge of those laws is, the more accu­rate will be his pre­dic­tions and the greater his pow­er. This was the dream of the math­e­mati­cian Pierre Laplace in the ear­ly nine­teenth cen­tu­ry and one shared by sci­en­tists ever since: to reach such a thor­ough under­stand­ing of the law­ful­ness of the uni­verse that all future states of mat­ter can be pre­dict­ed.

Of course, twen­ti­eth-cen­tu­ry physics has revealed a new order of com­plex­i­ty to mat­ter that has shak­en the assump­tions of Laplace’s mech­a­nis­tic deter­min­ism. Yet Döblin’s twen­ti­eth-cen­tu­ry nar­ra­tor is so cer­tain of his under­stand­ing of the laws affect­ing human exis­tence that he can fore­tell the life even of this cameo char­ac­ter. Does this mean that Berlin Alexan­der­platz is the expres­sion of the mate­ri­al­ist and deter­min­ist ide­ol­o­gy that has fas­ci­nat­ed Ger­man intel­lec­tu­als since the mid­dle of the nine­teenth cen­tu­ry? Deter­min­ism is clear­ly a pow­er­ful theme in the nov­el and one sup­port­ed by the sci­en­tif­ic nar­ra­tor. But this is not the whole sto­ry. For although Döblin allows the read­er to be guid­ed by the sci­en­tif­ic dis­course of his nar­ra­tor, ulti­mate­ly the psy­cho­log­i­cal trans­for­ma­tion that allows Franz to escape death takes place on a lev­el beyond that kind of sci­en­tif­ic under­stand­ing.

Sci­ence and lit­er­a­ture

In an arti­cle pub­lished on the occa­sion of his six­ti­eth birth­day, Alfred Döblin (1878–1957) char­ac­terised his youth by quot­ing Goethe’s Faust: ‘at about twen­ty I want­ed to be a philoso­pher and to know “the inmost force that bonds the very uni­verse”. And at the same time I stud­ied med­i­cine.’ His doc­tor­al dis­ser­ta­tion in the field of psy­chi­a­try was accept­ed in 1905. After this Döblin spent three years learn­ing clin­i­cal psy­chi­a­try in men­tal asy­lums before becom­ing an internist at the Char­ité Hos­pi­tal in Berlin, where the medic and poet Got­tfried Benn also worked for a brief and unhap­py peri­od. Between 1909 and 1913 Döblin pub­lished no few­er than six­teen research arti­cles on psy­chi­a­try.

How­ev­er, his ini­tial enthu­si­asm for research was tem­pered by a pro­found scep­ti­cism regard­ing our abil­i­ty to ever ful­ly under­stand the com­plex­i­ty of human psy­chol­o­gy. This scep­ti­cism was wide-spread amongst clin­i­cal psy­chi­a­trists at the begin­ning of the twen­ti­eth cen­tu­ry. It was felt that as so lit­tle was under­stood about brain func­tion and its rela­tion to men­tal process­es, psy­chi­a­try should lim­it itself to the obser­va­tion and descrip­tion of the symp­toms of men­tal ill­ness. His doc­tor­al super­vi­sor, Alfred Erich Hoche, endorsed this approach, but it was a view with which Döblin became dis­il­lu­sioned in lat­er life, as Berlin Alexan­der­platz shows.

In 1913 Döblin pub­lished an essay enti­tled ‘Berlin Pro­gram: For Nov­el­ists and their Crit­ics’. In this he pro­posed a the­o­ry of lit­er­a­ture based on psy­chi­a­try and mod­est­ly chris­tened it ‘Döblinism’. He was harsh in his crit­i­cism of authors who indulged in ama­teur psy­chol­o­gy. As in his sci­en­tif­ic work, such as the psy­chi­atric case his­to­ries he wrote as a clin­i­cian, Döblin insist­ed on the pre­cise descrip­tion of events and symp­toms. Fur­ther­more, the author should remain neu­tral, a dis­tanced spec­ta­tor of events. The author’s role as nar­ra­tor, as some­one who explains events, was to be made redun­dant and the character’s expe­ri­ence allowed to speak for itself. Döblin hoped to inau­gu­rate a new nat­u­ral­ism in lit­er­a­ture, a ‘fantasy of facts’, in which lan­guage was pared down to its essen­tials. This con­trasts with the nine­teenth-cen­tu­ry mod­el where the nar­ra­tor is in a posi­tion of omni­science, sup­ply­ing back­ground infor­ma­tion, such as details of the character’s ear­ly life, in order to explain behav­iour and events. Instead, in Döblin’s ear­ly sto­ries we are drawn direct­ly into the strange­ness of human con­scious­ness. The read­er is placed in the posi­tion of the psy­chi­a­trist faced with the com­plex­i­ty and unique­ness of the indi­vid­ual patient.

Döblin’s new nat­u­ral­ism was meant to sweep away the dilet­tan­tish psy­chol­o­gis­ing of nine­teenth-cen­tu­ry writ­ers. He called for a style mod­elled on cin­e­mat­ic tech­niques. The use of mon­tage in Berlin Alexan­der­platz is in part the result of this demand. The sen­su­al tex­ture of every­day life is invoked to cre­ate a filmic brico­lage of Berlin in the peri­od 1927–28. Yet despite the ear­li­er the­o­ret­i­cal com­mit­ment to an unob­tru­sive nar­ra­tor, there is a strong nar­ra­tive voice in Berlin Alexan­der­platz. In this it dif­fers from both his ear­ly evo­ca­tion of psy­chosis, The Mur­der of a But­ter­cup (1910), and his major dystopi­an nov­el Moun­tains, Oceans and Giants (1922–4). The nar­ra­tor ques­tions and berates Franz from the begin­ning of the book: ‘Franz, you mustn’t hide your­self. Four years you’ve been hid­den, courage, look around, this hid­ing has to come to an end some time.’ The tone is not com­pas­sion­ate but impa­tient: the voice, per­haps, of a doc­tor (Döblin the clin­i­cal psy­chi­a­trist?) who has become tired of deal­ing with a par­tic­u­lar­ly obdu­rate patient. Iron­i­cal­ly it is the use of this sci­en­tif­ic voice that is at odds with Döblin’s own sci­en­tif­i­cal­ly inspired lit­er­ary the­o­ry in which he announced the death of the author-nar­ra­tor. For in Berlin Alexan­der­platz the sci­en­tist as nar­ra­tor enters mod­ernist lit­er­a­ture, and moves, as we shall see, into ter­ri­to­ry beyond the reach of empir­i­cal descrip­tion.

Metaphor and mate­ri­al­i­ty

In the depic­tion of Franz Biberkopf’s assault on his girl­friend Ida the nar­ra­tor uses the laws of physics, specif­i­cal­ly Newton’s laws of motion, to explain the mechan­ics of the inci­dent. The nar­ra­tor takes evi­dent plea­sure in cit­ing the rel­e­vant math­e­mat­i­cal equa­tions that for most read­ers must seem as arcane and even irrel­e­vant as the pas­sage detail­ing the grant­i­ng of hunt­ing rights to a cer­tain Herr Bot­tich in the area of the Faule Seepark on spec­i­fied dates. But clear­ly these for­mu­lae are not irrel­e­vant, for the voice of sci­ence is cen­tral to this text in a way that Herr Bottich’s hunt­ing rights are not.

Through­out the chap­ter that dis­cuss­es Ida’s fatal injuries, how­ev­er, the voice of sci­ence is jux­ta­posed with the voice of myth — Aeschylus’s Ores­tia. Franz Biberkopf’s fate is con­trast­ed with that of Orestes who killed his moth­er to avenge her mur­der of his father, Agamem­non. Is Franz Biberkopf hound­ed by the Furies for what he has done, as was Orestes? No, he is not great­ly trou­bled by his respon­si­bil­i­ty for the death of Ida: ‘Thus our fur­ni­ture-mover, newsven­dor, etc., Franz Biberkopf, of Berlin N.E., dif­fers from the famous old Orestes in the end of 1927. Who would not rather be in whose skin?’ Descrip­tion of Franz’s assault on Ida (explained by sci­en­tif­ic for­mu­lae) alter­nates with invo­ca­tions of the Greek tragedy. The light­ing of the bea­cons to announce the impend­ing arrival of Agamem­non is con­trast­ed with its mod­ern equiv­a­lent: wire­less, made pos­si­ble by the dis­cov­ery of elec­tric waves by Hein­rich Hertz (although a keen radio builder, Döblin spares us the equa­tions this time). As regards wire­less, the nar­ra­tor com­ments iron­i­cal­ly: ‘It’s hard to get enthu­si­as­tic about all this; it func­tions, and that’s all.’ In this respect the mod­ern age, for all its tech­no­log­i­cal advances, is shown to be defi­cient: ‘Here again we’re infe­ri­or.’ Clear­ly, at a sym­bol­ic lev­el the leg­ends of ancient Greece have an explana­to­ry pow­er that is supe­ri­or to sci­en­tif­ic knowl­edge. The Greek leg­ends con­tain a dif­fer­ent order of truth from the state­ments of sci­ence. And yet appar­ent­ly this truth has no place in the mate­ri­al­ist world which Franz Biberkopf inhab­its: it is sci­ence that the nar­ra­tor trusts to describe what hap­pens to Ida, not Aeschy­lus.

The effect of these two very dif­fer­ent voic­es jostling for atten­tion is to mod­i­fy the author­i­ty of sci­ence. Hav­ing cit­ed the first two of Newton’s three laws of motion to describe the effect of Franz’s blows, the nar­ra­tor states that these equa­tions enable one to cal­cu­late pre­cise­ly ‘what Franz did and what Ida suf­fered. There is no unknown quan­ti­ty in the equa­tion.’ Despite the narrator’s claim here, his words can­not be read as a final, author­i­ta­tive state­ment for the voice of the Greek leg­ends demands to be heard in the very next para­graph. The mech­a­nis­tic laws of New­ton­ian physics may be whol­ly ade­quate to describe the motion of sol­id bod­ies, yet the sto­ry of Franz Biberkopf is about so much more than this and it is clear that we do not under­stand ‘what Franz did and what Ida suf­fered’ by equa­tions alone. Nei­ther Ida’s suf­fer­ing nor Franz’s behav­iour can be reduced to quan­tifi­able data expressed in math­e­mat­i­cal for­mu­lae.

On one lev­el human beings can be described as machines: like Berlin they are phys­i­cal sys­tems that obey laws. But peo­ple are also more than this, as Berlin Alexan­der­platz shows. They are com­plex psy­cho­log­i­cal beings that exceed the reduc­tion­ism of mech­a­nis­tic par­a­digms. As Franz says lat­er, when he is feel­ing the fury of what the Greeks knew as Fate: ‘Man can’t give any more, he’s not a machine.’ But fate has a dif­fer­ent coun­te­nance in 1920s Berlin: it is no longer a force that seeks to restore the moral equi­lib­ri­um. Accord­ing to Alfred White­head, in the mod­ern world sci­en­tif­ic law has replaced the Greek view of Fate: ‘Their vision of fate, remorse­less and indif­fer­ent, urg­ing a trag­ic inci­dent to its inevitable issue, is the vision pos­sessed by sci­ence. […] This remorse­less inevitable­ness is what per­vades sci­en­tif­ic thought. The laws of physics are the decrees of fate.’

Alexanderplatz station 1930

Sim­i­lar­ly, in Berlin Alexan­der­platz it is sci­en­tif­ic law as the imma­nent fate of the mod­ern world that the nar­ra­tor invokes through the char­ac­ter of Franz Biberkopf. Laws — his­tor­i­cal, eco­nom­ic, bio­log­i­cal — deter­mine his behav­iour and his fate. But there is one ele­ment that resists inclu­sion amongst the forces of this mod­ern fate. The psy­cho­log­i­cal causal­i­ty which gov­erns Franz Biberkopf’s mind eludes descrip­tion in these terms. It remains the ‘unknown quan­ti­ty’ that offers indi­vid­u­als the poten­tial to rise above the law-gov­erned mate­ri­al­i­ty of their lives and to take con­trol of their des­tiny. In myths and sto­ries we exam­ine, test and cel­e­brate this psy­cho­log­i­cal com­plex­i­ty. This is why the voice of the Greek leg­ends speaks with such undoubt­ed pow­er in Berlin Alexan­der­platz despite the claims of sci­ence to describe our world.
The key scenes that express this psy­cho­log­i­cal com­plex­i­ty are at the end of the nov­el, fol­low­ing Franz’s arrest for the mur­der of his lover, Mieze. The shock of her death and the fact that he is once again accused of mur­der — this time wrong­ly — caus­es Franz to fall into a cata­ton­ic stu­por. He is trans­ferred from prison to the insane asy­lum at Buch, where Döblin him­self worked. Here Franz becomes the object of sci­en­tif­ic scruti­ny and debate. With obvi­ous rel­ish, Döblin reveals the divid­ed state of psy­chi­a­try: the par­a­digm shift tak­ing place between the descrip­tive psy­chi­a­try of Hoche (which Döblin had him­self fol­lowed) and the new psy­cho­analy­sis of Freud. Fol­low­ing one of the chief psychiatrist’s intem­per­ate dia­tribes against mod­ern meth­ods we read: ‘The wis­dom of priv­i­lege; intel­lec­tu­al con­tent: zero.’

Döblin’s crit­i­cism of his for­mer teacher is unmis­tak­able. It is a clash of par­a­digms that gen­er­ates more heat than light: nei­ther approach is capa­ble of grasp­ing what is hap­pen­ing to Franz Biberkopf. Both psy­chi­a­trists fail to realise that ‘something spe­cial is hap­pen­ing here’. Franz los­es con­scious­ness and descends to a pri­mal state of being: ‘Franz’s soul has reached a deep stra­tum […]. All that was ani­mal in him is wan­der­ing in the fields.’ In this state Franz con­fronts Death, an expe­ri­ence that enables him to under­stand his fail­ings: ‘Franz weeps and weeps. I’m guilty, I’m not a human being, I’m a beast, a mon­ster. Thus died, in that evening hour, Franz Biberkopf, erst­while trans­port-work­er, bur­glar, pimp, mur­der­er. Anoth­er man lay in the bed, and that oth­er one has the same papers as Franz, he looks like Franz, but in anoth­er world he bears a new name.’

The psy­chi­a­trists play no role in this psy­cho­log­i­cal meta­mor­pho­sis. They do not even see Franz’s suf­fer­ing as he is tor­ment­ed by the vision of Death. If he opens his mouth they believe he is thirsty. Their exper­tise extends lit­tle beyond the obser­va­tion of phys­i­cal symp­toms. They take his pulse and lift his lids to peer into his sight­less eyes; but Franz’s vision is in his mind’s eye, beyond the reach of sci­ence. They do not hear him when he says: ‘I’m suf­fer­ing, I’m suf­fer­ing.’ Just as the sci­en­tif­ic narrator’s use of New­ton­ian equa­tions can­not explain the suf­fer­ing of Ida, so here mech­a­nis­tic sci­ence is unable to under­stand the com­plex­i­ty of human con­scious­ness.

In his descrip­tion of Franz’s trans­for­ma­tion into a ‘new per­son’, the nar­ra­tor of Berlin Alexan­der­platz is forced to accept the lim­i­ta­tions to his own sci­en­tif­ic under­stand­ing. Some­thing extra­or­di­nary hap­pens in the mind of Franz Biberkopf, this very ordi­nary cit­i­zen of Berlin. Pre­dictable and deter­mined though the exter­nal events of his life may be (like Max Rüst’s life), the nar­ra­tor can­not explain his final trans­for­ma­tion with­out invok­ing mytho­log­i­cal and metaphor­i­cal lan­guage. Fac­tu­al, sci­en­tif­ic lan­guage of the kind demand­ed in the ‘Berlin Pro­gramme’ is inad­e­quate here. The descrip­tions of Death per­son­i­fied and the use of Bib­li­cal motifs and Greek leg­ends rep­re­sent the points at which empir­i­cal descrip­tion breaks down in the attempt to describe a high­er lev­el of being. The sci­en­tif­ic reg­is­ter of the narrator’s account is not made redun­dant but sup­ple­ment­ed by an old­er and more holis­tic vocab­u­lary that high­lights the fun­da­men­tal com­plex­i­ty of human psy­chol­o­gy. It is this abil­i­ty to allow the voic­es of sci­ence and myth to exist togeth­er in an uneasy and ulti­mate­ly cre­ative prox­im­i­ty that is the mea­sure of Döblin’s lit­er­ary achieve­ment. For he cre­ates a nar­ra­tive prose that com­bines the fac­tic­i­ty and authen­tic­i­ty of a sci­en­tif­ic case his­to­ry with the sym­bol­ic truth of myth.

At the age of six­ty Döblin com­ment­ed that he dis­ap­proved of con­tem­po­rary med­i­cine: ‘Why? It is not based on a world-view with which I agree. To me it seems lucid and clear, but not pro­found enough.’ Although a med­ical prac­ti­tion­er for much of his life, Döblin’s inter­ests took him beyond the mechan­ics of the body to more open fields: to a holis­tic world-view that tried to locate the indi­vid­ual with­in the ani­mal, veg­etable and min­er­al orders of nature. This devel­op­ment in Döblin’s ideas is reflect­ed in the con­trast between his ear­ly work and Berlin Alexan­der­platz. It is a move­ment away from the pos­i­tivist and scep­ti­cal atti­tudes of the young psy­chi­atric researcher towards a more com­plex account of real­i­ty, one which includes spec­u­la­tive ideas as well as empir­i­cal sci­en­tif­ic evi­dence. And it was through the medi­um of lit­er­a­ture that Döblin sought to express this view, cre­at­ing a unique fusion of sci­ence and lit­er­a­ture.

© PD Smith 2007